图书馆有大量英文著作
从经典名著到畅销图书
从教育专著到科普读物
……
英文著作自有其独特魅力
为更好地盘活资源
展开剩余85%图书馆特开启
「Dive into English Books」
系列英文微书展
让我们在字里行间
探索英语语言的内涵
体会世界文化的多元
在这一方天地
一场英文阅读的盛宴正悄然展开~
AUTHOR
{关于作者}
AmandaMontell
阿曼达·蒙特尔(Amanda Montell),美国作家、语言学家。其文章散见于《纽约时报》《时尚芭莎》 《嘉人》等,已出版的著作《异教语言学》《语言恶女》等获得了《华盛顿邮报》《柯克斯评论》《大西洋月刊》等媒体的赞誉。
SUMMARY
{关于作品}
豆
版
2
0
2
4
年
度
图
书
第
9
名
✧
✦
✦
人从一出生就在学习语言,但你有没有想过:我们为什么这样说话?性别是否会影响我们讲话的方式?日常语言中是否也存在着性别偏见?语言本身是厌女的吗?
是时候挑战我们最习以为常的语言了!在这本书中,你将知道:许多脏话最初并不“辱女”;男人比女人更容易喋喋不休;八卦从来不是女性的专属……语言学家阿曼达·蒙特尔教你从容击破语言背后的父权结构,游刃有余地发挥语词的力量,用重新定义的语言创造每个人都能得到尊重的世界。
REVIEW
{评价}
REASONS
{推荐理由}
在充斥着规范与期待的语言场域中,女性的声音与表达常被无形束缚。《语言恶女》便是一部振聋发聩的宣言,它以锐利的语言学解剖刀,深入剖析了那些被贴上“恶女”标签的女性语言实践。阅读这本书的过程不仅是一次酣畅淋漓的阅读体验,更是一场深刻的女性主义语言学思辨。
从语言学角度看,《语言恶女》巧妙揭示了社会对女性言语的刻板印象如何形成与固化。它探讨了“唠叨”“尖锐”“情绪化”等词汇背后隐藏的性别权力不对等,以及女性在特定语境下如何通过反转或挑战传统语用规则来构建独特的语言风格。书中对女性常用语气的声学特征、词汇选择的策略性,乃至非语言符号的运用分析,都让我们看到语言作为一种社会实践,是如何被女性创造性地用以协商身份、表达主体性。
更进一步,本书从女性主义的立场出发,为这些“不合时宜”的语言正名。它认为,所谓的“恶女”语言,往往是女性在父权文化压制下寻求突围、争取话语权的有力武器。它不再将顺从、温婉视为女性语言的唯一圭臬,而是赞扬那些敢于运用直接、有力甚至“冒犯”性语言来挑战不公、表达欲望、构建独立思想的女性。这不仅是对语言规范的解构,更是对女性生存策略与智慧的肯定。
这本书邀请我们重新审视日常语言中的性别政治,聆听并理解那些被边缘化、被误解的女性声音。它鼓励我们打破语言的隐形枷锁,拥抱更多元、更真实的女性表达。
QUOTES
{书摘}
Recommender
{荐读人}
林楚宣
经济与管理学院 2024级
图书情报硕士
馆藏信息
《语言恶女》
索书号:H0-49 M343 2024
馆藏地:普陀四楼/闵行五楼图书借阅区
馆际互借
Wordslut: A Feminist Guide to Taking Back the English Language
读者服务中心
文案|林楚宣
编辑|杨扬
审核|邓利萍
发布于:北京市申宝策略提示:文章来自网络,不代表本站观点。